PERAN KHUSUS VERBA “MENARIK” DALAM BAHASA BALI KAJIAN METABAHASA SEMANTIK ALAMI

Keywords:

verb, actor, undergoer

Abstract

Verb ‘To pull’is one of Balinese language kinds in this research. Verb ‘To pull’ within in  Balinese language (VMBB) is verb withsome lexicon having distinctive meaning elements. VMBB is a unique verb. Verb is often to found in daily lifes. However, it needs to be understood to avoid the misunderstanding in using the lexicon. The researcher was found the use of different lexicon but in the same field meaning, they are: ngedeng, maid, matek, ngered, medeng, ngabud, ngembot, ngembat, ngangget and ngaud. Lexicons have different aimsbased on its function. Based on the semantic roles was found verb ‘To pull’ within in Balinese language (VMBB) especially in specific role. The specific role was categorized by actor and undergoer. Actor was called as agent because of influence, control, and manage the events of ‘To pull’. But, undergoer have specific roles as patient because of receiving the action by agent and changing physical by the affect of action direclty.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Budiasa. 2002. “Struktur Semantik Verba Bermakna ‘Menyakiti’ dalam Bahasa Bali”. Denpasar: Universitas Udayana.

Chomsky, Noam. 1977. Essays on Form and Interpretation. Amsterdam: NorthHolland.

Folley, W.A. dan R.D. Van Valin. 1984. Functional Syntax and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.

Gande, Vinsensius. 2012. “Verba Memotong dalam Bahasa Manggarai: Kajian

Metabahasa Semantik Alami” (tesis) Denpasar: Universitas Udayana.

Ghazali, Syukur. 2010. Pembelajaran Keterampilan Berbahasa. Bandung: PT Refika Aditama.

Goddard, C. 1996. Semantic Theory and Semantic Universal. Cross Linguistic Syntax from Semantic Point of View. Australia.

Goddard, C. 1998. Semantic Analysis: A Practical Introduction. Australia: University of New England.

Kentjono, Djoko. 1982. Dasar-Dasar Linguistik Umum. Jakarta: Fakultas Sastra Universitas Indonesia.

Lieber, Rochelle. 2010. Introducing . Cambridge: University.

Masreng, Robert. 2003 “Struktur dan Peran Semantis Verba dengan Makna Emosi dalam Bahasa Kei: Kajian Metabahasa Semantik Alami”.Denpasar (Tesis): Denpasar: Program Pascasarjana Universitas Udayana.

Netra, I Made. 2005. “Eksplikasi Makna Ilokusional Tuturan Upacara Memadik di Denpasar: Sebuah Kajian Metabahasa Semantik Alami”. (Tesis).Denpasar: Program Pascasarjana Universitas Udayana.

Nida, Eugene A. 1975. Componential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. The Hague: Mouton.

Novianti, Anak Agung Ayu. 2015. “Struktur Dan Peran Semantik Verba “Menyentuh” Dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami” Denpasar (Tesis) Denpasar: Program Pascasarjana Universitas Udayana.

Parwati, S. A. P. E. (2018). Verba" Memasak" dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami (Msa). Aksara, 30(1), 121-132.

Pateda, Mansoer. 2001. Semantik Leksikal. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Putra, I Gst Ngurah Gumana 2015. “Struktur Dan Peran Semantik Verba “Memotong” Dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami” Denpasar: (Tesis).Denpasar: Program Pascasarjana Universitas Udayana.

Pidada, Ida Bagus Pramana. 2018. “Struktur Dan Peran Semantik Verba “Memasak” Dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami” Denpasar: (Tesis).Denpasar: Program Pascasarjana Universitas Udayana.

Sulaga dkk, 1996. Tata Bahasa Baku Bahasa Bali. Denpasar: Pemerintah Provinsi

Daerah Tingkat I Bali.

Sudipa, I Nengah. 2005. “Verba dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami”. (Disertasi). Denpasar: Universitas Udayana.

Sudipa, I Nengah. 2010. Struktur Semantik Verba Keadaan Bahasa Bali. Denpasar: Udayana University Press.

Sudipa, I. N. (2012). Makna “Mengikat” Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami. Journal of Bali Studies, 2(2).

Tim Penyusun. 2016. Kamus Bali- Indonesia Beraksara Latin dan Bali Edisi II. Denpasar: Badan Pembina Bahasa, Aksara dan Sastra Bali, Provinsi Bali.

Utami, L.G.B. 2000. “Peran Semantis Verba Bahasa Bali: Pendekatan Teori Kasus” (tesis). Denpasar: Universitas Udayana.

Verhaar, J.W.M 1984. Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Van Valin, R. D. dan R. LaPolla. 1997. Syntax: Structure, Meaning, and Function. Cambridge: Cambridge University Press.

Widani, N. N. (2017). Makna “Mengambil” Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami (MSA). RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2(1), 127-141.

Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and Universals. New York: Oxford University Press.

Published

2021-04-08

How to Cite

PERAN KHUSUS VERBA “MENARIK” DALAM BAHASA BALI KAJIAN METABAHASA SEMANTIK ALAMI. (2021). Widyadari, 22(1), 252 - 262. Retrieved from https://ojs.mahadewa.ac.id/index.php/widyadari/article/view/1123

Issue

Section

Articles